ADVERTENTIE
Uit welke film komt deze bekende uitspraak: "Frankly, my dear, I don't give a damn..."?
Frankly, my dear, I don't give a damn " is een zin uit de film Gone with the Wind uit 1939 met Clark Gable en Vivien Leigh in de hoofdrollen . De zin wordt uitgesproken door Rhett Butler (Gable), als zijn laatste woorden aan Scarlett O'Hara (Leigh), als antwoord op haar huilende vraag: "Where shall I go? What shall I do?"; Scarlett klampt zich vast aan de hoop dat ze hem terug kan winnen. Deze zin is iets anders in Margaret Mitchell 's roman Gone with the Wind uit 1936 , waar de film op is gebaseerd: "My dear, I don't give a damn."
Eerlijk gezegd, mijn liefste, kan het me geen moer schelen.
Meer informatie:
en-m-wikipedia-org.translate.goog
ADVERTENTIE
ADVERTENTIE
ADVERTENTIE