Tot 2002 werd het dorpshoofd uit de Asterix-strips aangeduid maar zijn oospronkelijke Franse naam Abraracourcix maar in latere vertalingen werd dat Heroïx.

Abraracourcix is een woordspeling op "à bras raccourcis" (letter: met de armen verkort), een Franse uitdrukking die het best laat vertalen door "uit alle macht" of "klaar om te vechten". Heroïx is uiteraard een verwijzing naar held.

Heroïx is een dikke man van middelbare leeftijd met rood haar, vlechtjes en een grote snor. Hij is over het algemeen een redelijke, goed geïnformeerde en dappere man die vaak ruzie heeft met zijn vrouw Bellefleur. Als Gallische hoofdman laat hij zioch graag ronddragen op het schild van de legendarische Gallische aanvoerder Vercingetorix. Zijn dragers zijn echter niet al te snugger en hebben een opmerkelijk verschil in lengte wat vaak tot valpartijen en andere ongelukken leidt.

Meer informatie: nl.wikipedia.org